לוקאליזציה
לוקאל = מקומי
היא תהליך התאמה של מוצר לאוכלוסייה שונה מזו שבשבילה הוא פותח במקורו. מרכיב מובהק של לוקליזציה הוא התאמה לשפה שונה מזו שמשמשת במוצר המקורי, כגון תרגום מדריך למשתמש משפת היצרן לשפת ארץ היעד. מרכיב נוסף הוא התאמה לרגולציה מקומית או למנהגים מקומיים. לוקליזציה של מזון המיוצא לישראל, למשל, תכלול יצירת גרסה כשרה שלו. לוקליזציה נעשית על ידי היצרן לשם קידום השיווק של מוצריו, ולעתים היא נדרשת בחוקים להגנת הצרכן. בעולם התוכנה לוקליזציה כוללת תרגום הטקסט של ממשק המשתמש לשפה המקומית, ולעתים התאמות נוספות, כגון התאמה לרגולציה מקומית. לדוגמא סדרות קומדיות ישראליות לא יוכלו להצליח בעולם מכיוון שהן תואמות את ההומור הישראלי ולכל מדינה יש את ההומור של עצמה.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה